4. Menghapus Darah dari Momen Mimisan
Adegan mimisan sering kali digunakan sebagai elemen komedi dalam anime shonen. Namun, beberapa negara menganggap adegan ini tidak pantas untuk ditampilkan.
Di Naruto, adegan mimisan muncul beberapa kali, terutama pada karakter seperti Jiraiya yang sering mengintip wanita. Dalam versi yang disensor, darah yang mengalir dari hidung dihapus atau adegan tersebut dihilangkan sama sekali.
Meskipun adegan ini dimaksudkan untuk humor, penyensoran ini dilakukan untuk menjaga kesesuaian tayangan dengan standar negara penayang.
5. Mengganti Kanji dengan Inggris
Penyensoran bahasa juga merupakan salah satu bentuk adaptasi yang dilakukan pada Naruto. Banyak negara memilih untuk mengganti tulisan kanji dengan bahasa Inggris.
Contohnya adalah ujian di Akademi Ninja, di mana tulisan pada lembar jawaban diubah menjadi bahasa Inggris. Meskipun ada beberapa momen di mana tulisan Jepang masih terlihat, perubahan ini dilakukan untuk memudahkan penonton yang tidak memahami bahasa Jepang.
Discussion about this post